Portugalski
Portugalski
„Przygody Sherlocka Holmesa” (w języku portugalskim: „As Aventuras de Sherlock Holmes”, oryg. Adventures of Sherlock Holmes) autorstwa Arthur Conan Doyle – to pełna, wciągająca historia dostosowana specjalnie do poziomu A1 (początkujący). Nie musisz znać każdego słowa. 95% tekstu rozumiesz od razu, a każde nowe słowo jest wyjaśnione na marginesie. Po prostu czytasz – i uczysz się naturalnie.
Nasze książki opierają się na Metodzie Pentecost – jedynym podejściu opartym w 100% na badaniach naukowych dotyczących nauki języków. Efekt? Uczysz się szybciej, zapamiętujesz więcej i faktycznie czerpiesz przyjemność z nauki.
Słownictwo w tej książce zostało dobrane na podstawie analizy 2 miliardów słów z autentycznych tekstów, precyzyjnie dopasowane do poziomu A1. Uczysz się dokładnie tych słów, które są najbardziej przydatne na co dzień.
Ta książka jest na poziomie A1. Nie wiesz, który poziom wybrać? Rozwiąż 3-minutowy test poziomujący na naszej stronie – od razu pokażemy Ci, która książka jest dla Ciebie.
WRESZCIE JĘZYK, a nie wkuwanie
Bardzo solidny materiał. Słowniczki przy rozdziałach są wygodne i realnie przyspieszają czytanie, bo nie trzeba co chwilę szukać tłumaczeń
Ja miałam dość tych wszystkich „metod”, które kończą się na tym, że siedzisz i wkuwasz listy słówek jak automat, a potem i tak nie potrafisz nic powiedzieć. Tutaj jest totalnie inaczej: czytasz tekst, masz słowniczek pod ręką (nie muszę niczego szukać, nie przerywam sobie w połowie zdania), a potem ćwiczenia sprawiają, że te zwroty zaczynają żyć w głowie. I jeszcze te flashcards… ja nie wiem jak, ale to jest tak zrobione, że wracam do tego z własnej woli. Niby krótka sesja, a po tygodniu łapię się na tym, że używam tych fraz w myślach i w rozmowie. I to uczucie „Okej, ja to rozumiem” jest po prostu UZALEŻNIAJĄCE
Podoba mi się nacisk na frazy i kolokacje. Dzięki temu łatwiej przenieść słownictwo do mówienia i pisania, a nie tylko „znać słówka”
Portugalski jest językiem urzędowym w Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku i kilku innych krajach. Europejski i brazylijski portugalski różnią się słownictwem, wymową i częścią gramatyki; uczący się zwykle wybierają jedną odmianę.
Portugalskim jako ojczystym mówi ok. 250 mln ludzi (głównie w Brazylii); łącznie ok. 260–280 mln użytkowników z Portugalią i Afryką lusofońską.
Portugalski ma dwa rodzaje i podobny do hiszpańskiego system romański, z charakterystycznymi samogłoskami nosowymi i bezosobowymi formami bezokolicznika. Paradygmaty czasownikowe i tryb łączący są centralne; normy europejskie i brazylijskie różnią się m.in. położeniem zaimków i drugą osobą liczby pojedynczej.
Ranking wg średniej oceny i liczby recenzji w naszym sklepie. Każda pozycja to readers Pentecost: uproszczona historia na poziomie CEFR z wbudowanymi wsparciami do nauki.
Co się stanie, gdy rudowłosa sierota z bujną wyobraźnią trafi do domu, który oczekiwał chłopca? Poznaj portugalski naturalnie, śledząc wzruszającą historię, która sprawi, że zapomnisz, że się uczysz. Słowniczek na marginesie pozwoli ci płynnie czytać.
Słownik na boku · Ćwiczenia w książce i online
What if your impossible wager meant racing across continents with a detective on your tail, and only 80 days to win? You'll absorb essential Portuguese vocabulary and grammar naturally, building confidence with every page of this thrilling adventure. A margin dictionary keeps you immersed, so you never break your reading flow.
Słownik na boku · Ćwiczenia w książce i online
The game is afoot! Can you unravel the clues alongside Sherlock Holmes in foggy Victorian London? Absorb essential Portuguese vocabulary and grammar effortlessly as you follow his brilliant deductions. Helpful footnotes ensure you never miss a single twist.
Słownik na boku · Ćwiczenia w książce i online