Danish

Book Title

by

0.0 (0 reviews)
B2 for English-speaking learners
Side glossary
In-book and online exercises
Flashcards for each chapter
E-Book
Calculating price… Buy E-Book EPUB / PDF in a minute to your email
🛡️ The Pentecost Promise: We guarantee you'll love your e-book. 30-day full refund — no questions asked.
Paperback
Calculating price… Buy Paperback Calculating your price for this region (one moment).

Imagine reading “Around the World in Eighty Days” in Danish – and understanding every page

“Around the World in Eighty Days” (in Danish: “Jorden rundt i 80 dage”, orig. Around the World in Eighty Day) by Jules Verne – is a complete, engaging story specially adapted for the B2 (upper intermediate) level. You don't need to know every word. You'll understand 95% of the text immediately, and every new word is explained in the margin. You simply read – and learn naturally.

What is this book about?

  • Phileas Fogg, a precise English gentleman, wagers his fortune that he can circumnavigate the world in eighty days.
  • Accompanied by his valet Passepartout, Fogg faces constant peril, unexpected delays, and the relentless pursuit of Detective Fix.
  • Amidst their frantic quest, they rescue the Indian princess Aouda, adding a poignant human element to their journey.

Why does this work better than apps and textbooks?

Our books are based on the Pentecost Method – the only approach 100% based on scientific research into language learning. The result? You learn faster, remember more, and actually enjoy learning.

  • Read without interruption: Translations of the most difficult words are found in the margin of each page – you don't have to break away from the story to look them up in a dictionary.
  • Consolidate what you've read: After each chapter, there are exercises (crosswords, gap-fills, anagrams) adapted to the B2 level – new words stick in your mind.
  • Learn anywhere: A mobile app with games allows you to review vocabulary on your way to work, in a queue, or whenever you have a moment.
  • Build lasting vocabulary: Flashcards at the end of the book allow you to systematically review the most important words – so you don't forget what you've learned.

Tailored to your exact level

The vocabulary in this book has been selected based on an analysis of 2 billion words from authentic texts, precisely matched to the B2 level. You learn exactly the words that are most useful in everyday life.

How to choose the right level?

This book is a graded reader for the B2 level. Not sure which level to choose? Take our 3-minute placement test on our website – we'll immediately show you which book is right for you.

Customer Reviews

0.0
(0 reviews)
Pages350
Chapters37
For learnersfor English-speaking learners
ISBN (E-Book)9788384561300
ISBN (Paperback)9788384561317
Published2026-05-09

About Danish (the language of this book)

Where Danish is spoken

Danish is an official language of Denmark and Greenland and is taught and understood in parts of northern Germany and the Faroe Islands.

How many people speak it

Danish has about 6 million native speakers, chiefly in Denmark and Greenland, with smaller communities in northern Germany.

Grammar and structure

Danish is a North Germanic language with two grammatical genders (common and neuter), definite suffixes on nouns (the house → huset), and reduced vowels in speech that make listening comprehension challenging. Word order is often V2 in main clauses; verb particles resemble those in English phrasal verbs.

About the writers and translators

The classic author and the Pentecost editor who adapted this book for learners—each line is a bold name, then a short bio.

  • Jules Verne: Jules Verne (1828–1905) was a French writer of adventure stories. Many readers know him for journeys by sea, air, and underground.

Translators and editors

Our editors adapt vocabulary and notes so the story stays clear at your level. Each line below is a bold name, then a short note.

  • Inga Clay: Inga Clay prepares English-facing materials for Danish fiction in the graded-reader line. Danish often drops subjects; she makes sure the English scaffolding still feels natural while the original stays visible on the facing page or in the margin notes. She enjoys working on small-town settings where everyday vocabulary carries most of the plot.